Hap Gibi Özet Haber

Sade - Temiz - Bilgilendirici

Konferanslardaki Dil Engeline “Mobil Çeviri” Çözümü

Anasayfa » Eğitim » Konferanslardaki Dil Engeline “Mobil Çeviri” Çözümü

Haber İçeriği

Yerli Mobil Tercüme Uygulaması OMTİS ile Farklı Dillerde Konferansların Keyfini Çıkarın

OSTİM Teknik Üniversitesi’nden yazılım mühendisi dört genç, “OMTİS” adlı 12 dil seçeneğiyle anlık çeviri yapan bir uygulama geliştirdi. Yapay zeka destekli bu uygulama, QR kod aracılığıyla konferans veya toplantılarda herkesin kendi dilinde konuşup dinlemesine olanak tanıyor.

Uygulama Özellikleri

  • Yapay zeka destekli doğal dil işleme (NLP) kütüphanesi kullanır.
  • 12 farklı dilde anlık çeviri yapar: Türkçe, İngilizce, Fransızca, Çince, Korece, İtalyanca, İspanyolca, Arapça, Rusça, Portekizce, Japonca ve Almanca.
  • Konuşmacının sözlerini yazılı ve sesli olarak dinleyicilerin kendi dillerine çevirir.
  • Konuşmanın metin haline gelmiş halini bilgisayara indirme özelliği sunar.
  • Sonradan katılan dinleyiciler konuşmaya başından başlayarak erişebilir.

Avantajları

  • Simültane tercüman ihtiyacını azaltır.
  • Dil engellerini ortadan kaldırır ve herkesin kendi dilinde katılmasına olanak tanır.
  • Konuşmaların metin haline getirilmesiyle not alma gereksinimini azaltır.
  • Yurtdışı ağırlıklı konferans ve toplantılar için idealdir.

Gelecek Hedefleri

  • Uygulamaya daha fazla dil eklemek (ilk aşamada 30 dil hedefleniyor).
  • Çevrim içi mağazalar aracılığıyla entegre hale getirmek.
  • Gerçek zamanlı sohbet çevirisi özelliği eklemek.

İlgili Etiketler